Décryptage de 1 Chroniques 18:17

וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע עַל־הַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי־דָוִיד הָרִאשֹׁנִים לְיַד הַמֶּלֶךְ
Et Benayahou, fils de Yehoyada, était sur le Kerèti et le Pelèti ; et les fils de David étaient les premiers près du roi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנָיָהוּבניהוBenayahouet Benayahou
nom propre précédé du Vav conjonctif.

nom composé du verbe (בנה : bâtir) et du nom propre ( יה: Adonaï) et signifie: bâti d'Adonaï .
בֶּן־יְהוֹיָדָעיהוידעYehoyadafils de Yehoyada
nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

nom composé du nom propre (יהו: Adonaï) et du verbe (ידע : connaître) et signifie : Adonaï connait
עַל־הַכְּרֵתִיKerètiKerètisur le Kerèti
nom propre de peuple avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de)

Nom issu du verbe (כרת : couper, abattre)
וְהַפְּלֵתִיפלתיPelètiet le Pelèti

nom propre avec article précédé du Vav conjonctif.

nom issu de verbe inusité (פלת: s'enfuir avec rapidité) et signifie : coursier
וּבְנֵי־דָוִידדודDavid , ami, bien-aimé, chériet (les) fils de David nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
הָרִאשֹׁנִיםראשון ראשׁוןpremierles premiers adjectif masculin pluriel avec article .
לְיַדידmainà (la) main de

près de
nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ל).
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×