Décryptage de 2 Chroniques 4:13
וְאֶת־הָרִמּוֹנִים אַרְבַּע מֵאוֹת לִשְׁתֵּי הַשְּׂבָכוֹת שְׁנַיִם טוּרִים רִמּוֹנִים לַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסּוֹת אֶת־שְׁתֵּי גֻּלּוֹת הַכֹּתָרוֹת אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָעַמּוּדִים
et les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangs de grenades à un treillis, pour couvrir les deux globes des couronnements qui étaient sur les faces des colonnes.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֶת־הָרִמּוֹנִים | רמון | grenade | et les grenades | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| אַרְבַּע | ארבע | quatre | Selon le contexte: 1)quatre 2)Arba | 1)nom de nombre cardinal masculin Langue Hébreue et Araméenne 2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| לִשְׁתֵּי | שתים שׁתים | deux | pour deux | nom de nombre cardinal féminin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| הַשְּׂבָכוֹת | שבך שׂבך | entrelacer | les treillis | nom féminin pluriel avec article |
| שְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal pluriel |
| טוּרִים | טור | rang, rangée, ligne, ordre | (des) rangées | nom masculin pluriel |
| רִמּוֹנִים | רמון | grenade | (des) grenades | nom masculin pluriel |
| לַשְּׂבָכָה | שבך שׂבך | entrelacer | pour le treillis | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé |
| הָאֶחָת | אחד | unir , s'associer | l'une | nom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) avec article |
| לְכַסּוֹת | כסה | cacher, couvrir | pour cacher pour couvrir | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Au Piel, signifie : couvrir, mettre sur,cacher. |
| אֶת־שְׁתֵּי | שתים שׁתים | deux | deux (de) | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| גֻּלּוֹת | גלל | tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant) | (des) globes | nom féminin pluriel ou sphères |
| הַכֹּתָרוֹת | כתר | environner, entourer (dans un sens hostile), couronner | les chapiteaux les couronnements | nom féminin pluriel avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| עַל־פְּנֵי | פנים | faces | sur les faces de devant en face vis-à-vis avant | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition(עַל : sur, dessus) |
| הָעַמּוּדִים | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | les colonnes les piliers | nom masculin pluriel avec article |

