Décryptage de 2 Chroniques 5:7

וַיָּבִיאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֶל־מְקוֹמוֹ אֶל־דְּבִיר הַבַּיִת אֶל־קֹדֶשׁ הַקְּדָשִׁים אֶל־תַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים
Et les prêtres firent venir le coffre de l’alliance d'Adonaï en son lieu, dans l’oracle de la maison, au saint des saints, vers le dessous des ailes des chérubins.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּבִיאוּבואveniret (ils) firent venir

et (ils) amenèrent
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil inaccompli 3 ème masculin pluriel précédé du Vav inversif


Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans.
הַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateurles prêtres

les sacrificateurs

nom masculin pluriel avec article.
אֶת־אֲרוֹןארהcollecter, rassembler (un) coffre de nom masculin et féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.


Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé
בְּרִית־יְהוָהברית alliance, pacte alliance d'Adonaïnom féminin singulier relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï).


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶל־מְקוֹמוֹקוםse lever à son lieu

nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
אֶל־דְּבִירדברparlervers oracle

vers pièce de la parole
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
הַבַּיִתביתmaisonla maison

nom masculin singulier avec article
אֶל־קֹדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saintvers ce qui est) saintnom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
הַקְּדָשִׁים
אֶל־תַּחַתתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour vers le dessous de

en place de
préposition et adverbe introduit par la préposition (אל: à, vers).
כַּנְפֵיכנףrecouvrirailes de
nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit.

Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur
הַכְּרוּבִיםכרובchérubinles chérubins
nom masculin pluriel avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×