Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־מְקוֹמוֹ (êl mkomo)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : à son lieu
Remarques : nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
Et les princes des Pelishtim se mirent en colère contre lui, et les chefs des Pelishtim lui dirent : Renvoie cet homme, et qu’il retourne en son lieu, là où tu l’as établi, et il ne descendra pas avec nous à la bataille, et il ne sera pas notre adversaire dans la bataille ; car en quoi celui-ci se rendra-t'il favorable à ses seigneurs, n'est-ce pas par les têtes de ces hommes-ci ?
Et les prêtres firent venir le coffre de l’alliance d'Adonaï en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le saint des saints, vers le dessous des ailes des chérubins
Et les prêtres firent venir le coffre de l’alliance d'Adonaï en son lieu, dans l’oracle de la maison, au saint des saints, vers le dessous des ailes des chérubins.