Décryptage de 2 Chroniques 7:5
וַיִּזְבַּח הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה אֶת־זֶבַח הַבָּקָר עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף וְצֹאן מֵאָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף וַיַּחְנְכוּ אֶת־בֵּית הָאֱלֹהִים הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם
Et le roi Salomon sacrifia un sacrifice de gros bétail: vingt-deux mille et menu bétail, cent vingt mille. Et le roi et tout le peuple inaugurèrent la maison d'Elohim.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּזְבַּח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | et (il) a immolé et (il) immola et (il) a sacrifié et (il) sacrifia | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| הַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | le roi | nom masculin singulier avec article |
| שְׁלֹמֹה | שלמה שׁלמה | Shlomoh, Salomon | Shlomoh | nom propre Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible. |
| אֶת־זֶבַח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | Selon le contexte: 1)(un) sacrifice 2)Zêvakh | 1)nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| הַבָּקָר | בקר | bœuf, gros bétail | le gros bétail le boeuf | nom masculin singulier avec article. Nom féminin uniquement en Job 1:14 |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | et deux | nom de nombre cardinal précédé du Vav conjonctif |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וְצֹאן | צאן | troupeau, menu bétail | et menu bétail | nom masculin ou féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| וְעֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | et vingt | nom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| אָלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier (forme pausale) |
| וַיַּחְנְכוּ | חנכ חנך | initier, instruire; inaugurer | et (ils) inaugurèrent | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶת־בֵּית | בית | maison | Selon le contexte : 1)la maison de 2)avec la maison de 3)Bèt | 1))nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition אֶת (avec) 3)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| הָאֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | l'Elohim | LE NOM avec article L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu. |
| הַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | le roi | nom masculin singulier avec article |
| וְכָל־הָעָם | עם | peuple | et tout le peuple | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כָל) précédé du Vav conjonctif. |

