Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־הָעָם (vékhal haam)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : et tout le peuple
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כָל) précédé du Vav conjonctif.

54 résultats (1-30)

Genèse 35:6וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית־אֵל הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ
Et Yaaqov vint vers Louz ,qui est dans le pays de Kenaan,c'est Bét-El; lui et tout le peuple qui était avec lui ;
Exode 11:8וְיָרְדוּ כָל־עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה אֵלַי וְהִשְׁתַּחֲוּוּ־לִי לֵאמֹר צֵא אַתָּה וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־בְּרַגְלֶיךָ וְאַחֲרֵי־כֵן אֵצֵא וַיֵּצֵא מֵעִם־פַּרְעֹה בָּחֳרִי־אָף
Et tous ces tiens serviteurs descendront vers moi, et se prosterneront devant moi, disant : Sors, toi, et tout le peuple qui est à tes pieds. Et après cela je sortirai. Et il sortit d’auprès du Pharaon dans une ardente colère.
Exode 18:14וַיַּרְא חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־אֲשֶׁר־הוּא עֹשֶׂה לָעָם וַיֹּאמֶר מָה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה לָעָם מַדּוּעַ אַתָּה יוֹשֵׁב לְבַדֶּךָ וְכָל־הָעָם נִצָּב עָלֶיךָ מִן־בֹּקֶר עַד־עָרֶב
et le beau-père de Moshêh vit tout ce qu’il faisait avec le peuple, et il dit : Quelle chose fais tu le peuple ? Pour quelle raison es-tu assis toi seul, et tout le peuple placé auprès de toi depuis matin jusque soir ?
Exode 20:18וְכָל־הָעָם רֹאִים אֶת־הַקּוֹלֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת־הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק
Et tout le peuple voyant les voix et les flammes, et le son du shofar, et la montagne fumante ; et le peuple vit , et ils s'agitèrent et se tinrent debout de loin.
Nombres 13:32וַיּוֹצִיאוּ דִּבַּת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תָּרוּ אֹתָהּ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הָאָרֶץ אֲשֶׁר עָבַרְנוּ בָהּ לָתוּר אֹתָהּ אֶרֶץ אֹכֶלֶת יוֹשְׁבֶיהָ הִוא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־רָאִינוּ בְתוֹכָהּ אַנְשֵׁי מִדּוֹת
Et ils firent sortir une médisance du pays qu'ils avaient parcouru,vers les fils d’Israël, disant : Le pays que nous avons traversé pour le parcourir est un pays qui mange ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu au milieu d'elle sont des hommes démesurés.
Deutéronome 17:13וְכָל־הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עוֹד
et tout le peuple l’entendra, et craindra. Et il n’agira plus méchamment.
Josué 1:2מֹשֶׁה עַבְדִּי מֵת וְעַתָּה קוּם עֲבֹר אֶת־הַיַּרְדֵּן הַזֶּה אַתָּה וְכָל־הָעָם הַזֶּה אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לָהֶם לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Moshêh, mon serviteur, est mort; maintenant, lève-toi, passe ce Yardèn, toi et tout ce peuple, vers le pays que je donne aux enfants d`Israël.
Josué 5:5כִּי־מֻלִים הָיוּ כָּל־הָעָם הַיֹּצְאִים וְכָל־הָעָם הַיִּלֹּדִים בַּמִּדְבָּר בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתָם מִמִּצְרַיִם לֹא־מָלוּ
car ils étaient circoncis; tout le peuple sortant. Et tout le peuple né dans le désert en chemin: lors de leur sortie de l'Egypte, on n'avait pas circoncis.
Josué 8:5וַאֲנִי וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתִּי נִקְרַב אֶל־הָעִיר וְהָיָה כִּי־יֵצְאוּ לִקְרָאתֵנוּ כַּאֲשֶׁר בָּרִאשֹׁנָה וְנַסְנוּ לִפְנֵיהֶם
Et moi et tout le peuple qui est avec moi, nous approcherons vers la ville ; et il arrivera qu’ils sortiront à notre rencontre comme la première (fois), et nous fuirons devant eux.
Josué 8:11וְכָל־הָעָם הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ עָלוּ וַיִּגְּשׁוּ וַיָּבֹאוּ נֶגֶד הָעִיר וַיַּחֲנוּ מִצְּפוֹן לָעַי וְהַגַּי בֵּינָיו וּבֵין־הָעָי
et tout le peuple de guerre qui était avec lui monta et s’approcha ; et ils vinrent devant la ville et campèrent du nord d’Aï ; et le vallon était entre lui et Aï.
Juges 7:1וַיַּשְׁכֵּם יְרֻבַּעַל הוּא גִדְעוֹן וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּחֲנוּ עַל־עֵין חֲרֹד וּמַחֲנֵה מִדְיָן הָיָה־לוֹ מִצָּפוֹן מִגִּבְעַת הַמּוֹרֶה בָּעֵמֶק
Et Yeroubbaal, qui est Guideon, se leva de bon matin, et tout le peuple qui était avec lui, et ils campèrent près de la fontaine de Kharod ; et il avait le camp de Midian au nord, depuis la colline de Moréh, dans la vallée.
Juges 7:7וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־גִּדְעוֹן בִּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת הָאִישׁ הַמֲלַקְקִים אוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם וְנָתַתִּי אֶת־מִדְיָן בְּיָדֶךָ וְכָל־הָעָם יֵלְכוּ אִישׁ לִמְקֹמוֹ
Et Adonaï dit à Guideon : Par les trois cents hommes qui lapent, je vous sauverai, et je donnerai Midian en ta main ; mais que tout le peuple aille, un homme à son lieu.
Juges 9:34וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ לָיְלָה וַיֶּאֶרְבוּ עַל־שְׁכֶם אַרְבָּעָה רָאשִׁים
Et Avimêlêkh se leva de nuit, et tout le peuple qui était avec lui, et ils se mirent à l'affût sur Shekhêm , quatre têtes.
Juges 9:48וַיַּעַל אֲבִימֶלֶךְ הַר־צַלְמוֹן הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתּוֹ וַיִּקַּח אֲבִימֶלֶךְ אֶת־הַקַּרְדֻּמּוֹת בְּיָדוֹ וַיִּכְרֹת שׂוֹכַת עֵצִים וַיִּשָּׂאֶהָ וַיָּשֶׂם עַל־שִׁכְמוֹ וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ מָה רְאִיתֶם עָשִׂיתִי מַהֲרוּ עֲשׂוּ כָמוֹנִי
Et Avimêlêkh monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Et Avimêlêkh prit des haches avec lui et coupa une branche d’arbres, et la porta, et la mit sur son épaule, et dit au peuple qui était avec lui : Ce que vous m’avez vu faire, hâtez-vous, faites comme moi !
Juges 20:26וַיַּעֲלוּ כָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְכָל־הָעָם וַיָּבֹאוּ בֵית־אֵל וַיִּבְכּוּ וַיֵּשְׁבוּ שָׁם לִפְנֵי יְהוָה וַיָּצוּמוּ בַיּוֹם־הַהוּא עַד־הָעָרֶב וַיַּעֲלוּ עֹלוֹת וּשְׁלָמִים לִפְנֵי יְהוָה
Et tous les fils d’Israël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel, et pleurèrent et demeurèrent là devant Adonaï, et jeûnèrent ce jour-là jusqu’au soir ; et ils firent monter des holocaustes et des rétributions devant Adonaï.
Ruth 4:9וַיֹּאמֶר בֹּעַז לַזְּקֵנִים וְכָל־הָעָם עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם כִּי קָנִיתִי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לֶאֱלִימֶלֶךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר לְכִלְיוֹן וּמַחְלוֹן מִיַּד נָעֳמִי
Et Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes aujourd’hui témoins que j’ai acquis tout ce qui était à Elimêlêkh, et tout ce qui était à Kilion et à Makhlon, de la main de Naomi .
1 Samuel 13:7וְעִבְרִים עָבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן אֶרֶץ גָּד וְגִלְעָד וְשָׁאוּל עוֹדֶנּוּ בַגִּלְגָּל וְכָל־הָעָם חָרְדוּ אַחֲרָיו
Et les Hébreux traversèrent le Yardèn, le pays de Gad et de Guil'ad. Et Shaoul était encore à Guilgal, et tout le peuple tremblait derrière lui.
1 Samuel 14:20וַיִּזָּעֵק שָׁאוּל וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיָּבֹאוּ עַד־הַמִּלְחָמָה וְהִנֵּה הָיְתָה חֶרֶב אִישׁ בְּרֵעֵהוּ מְהוּמָה גְּדוֹלָה מְאֹד
Et Shaoul et tout le peuple qui était avec lui s'assemblèrent à grands cris, et vinrent jusqu'à la bataille; et voici, l'épée d'un homme était son compagnon: une très grande confusion.
2 Samuel 3:36וְכָל־הָעָם הִכִּירוּ וַיִּיטַב בְּעֵינֵיהֶם כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה הַמֶּלֶךְ בְּעֵינֵי כָל־הָעָם טוֹב
Et tout le peuple reconnut, et cela fut bon à leurs yeux, comme tout ce que faisait le roi était bon aux yeux de tout le peuple.
2 Samuel 6:2וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ דָּוִד וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ מִבַּעֲלֵי יְהוּדָה לְהַעֲלוֹת מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־נִקְרָא שֵׁם שֵׁם יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים עָלָיו
Et David se leva et se mit en marche, et tout le peuple qui était avec lui, vers Baalé de Yehoudah, pour en faire monter le coffre d'Elohim, qui est appelé du nom, du nom de Adonaï des armées, les chérubins demeurant sur lui.
2 Samuel 12:31וְאֶת־הָעָם אֲשֶׁר־בָּהּ הוֹצִיא וַיָּשֶׂם בַּמְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵי הַבַּרְזֶל וּבְמַגְזְרֹת הַבַּרְזֶל וְהֶעֱבִיר אוֹתָם בַּמַּלְבֵּן וְכֵן יַעֲשֶׂה לְכֹל עָרֵי בְנֵי־עַמּוֹן וַיָּשָׁב דָּוִד וְכָל־הָעָם יְרוּשָׁלִָם
Et il fit sortir le peuple qui s’y trouvait, et mit par la scie, et par des pointes de fer, et par des cognées de fer, et les fit passer par le four à briques : il fit ainsi à toutes les villes des fils d’Ammon. Et David et tout le peuple retournèrent à Yéroushalaïm
2 Samuel 15:17וַיֵּצֵא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם בְּרַגְלָיו וַיַּעַמְדוּ בֵּית הַמֶּרְחָק
Et le roi sortit, et tout le peuple à sa suite ; et ils s’arrêtèrent à Bet-Mêrkhaq.
2 Samuel 15:23וְכָל־הָאָרֶץ בּוֹכִים קוֹל גָּדוֹל וְכָל־הָעָם עֹבְרִים וְהַמֶּלֶךְ עֹבֵר בְּנַחַל קִדְרוֹן וְכָל־הָעָם עֹבְרִים עַל־פְּנֵי־דֶרֶךְ אֶת־הַמִּדְבָּר
Et tout le pays pleurant à haute voix, et tout le peuple passant ; et le roi passant par le torrent du Qidron, et tout le peuple passant sur les faces du chemin du désert
2 Samuel 15:30וְדָוִד עֹלֶה בְמַעֲלֵה הַזֵּיתִים עֹלֶה וּבוֹכֶה וְרֹאשׁ לוֹ חָפוּי וְהוּא הֹלֵךְ יָחֵף וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתּוֹ חָפוּ אִישׁ רֹאשׁוֹ וְעָלוּ עָלֹה וּבָכֹה
Et David monta par la montée des Oliviers, montant et pleurant ; et il avait la tête recouverte et marchant nu-pieds, et tout le peuple qui était avec lui montait, ils avaient recouvert, un homme sa tête, et ils continuaient à monter et pleurer.
2 Samuel 16:6וַיְסַקֵּל בָּאֲבָנִים אֶת־דָּוִד וְאֶת־כָּל־עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ דָּוִד וְכָל־הָעָם וְכָל־הַגִּבֹּרִים מִימִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ
et il fronda par des pierres David et contre tous les serviteurs du roi David ; et tout le peuple et tous les hommes fort, de sa droite et de sa gauche.
2 Samuel 16:14וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־אִתּוֹ עֲיֵפִים וַיִּנָּפֵשׁ שָׁם
Et le roi, et tout le peuple qui était avec lui, vinrent, fatigués, et là ils reprirent haleine.
2 Samuel 16:15וְאַבְשָׁלוֹם וְכָל־הָעָם אִישׁ יִשְׂרָאֵל בָּאוּ יְרוּשָׁלִָם וַאֲחִיתֹפֶל אִתּוֹ
Et Abshalom, et tout le peuple, les hommes d’Israël, vinrent à Yéroushalaïm, et Akhitofêl avec lui.
2 Samuel 17:22וַיָּקָם דָּוִד וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּעַבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן עַד־אוֹר הַבֹּקֶר עַד־אַחַד לֹא נֶעְדָּר אֲשֶׁר לֹא־עָבַר אֶת־הַיַּרְדֵּן
Et David se leva, et tout le peuple qui était avec lui, et ils passèrent le Yardèn. Jusqu'à la lumière du matin: il ne manquait pas jusqu'à un qui n’avait pas traversé le Yardèn.
2 Samuel 18:4וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַב בְּעֵינֵיכֶם אֶעֱשֶׂה וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ אֶל־יַד הַשַּׁעַר וְכָל־הָעָם יָצְאוּ לְמֵאוֹת וְלַאֲלָפִים
Et le roi leur dit : Je ferai ce qui est bon à vos yeux. Et le roi se tint debout à la main de la porte, et tout le peuple sortit pour cents et pour milles.
2 Samuel 18:5וַיְצַו הַמֶּלֶךְ אֶת־יוֹאָב וְאֶת־אֲבִישַׁי וְאֶת־אִתַּי לֵאמֹר לְאַט־לִי לַנַּעַר לְאַבְשָׁלוֹם וְכָל־הָעָם שָׁמְעוּ בְּצַוֺּת הַמֶּלֶךְ אֶת־כָּל־הַשָּׂרִים עַל־דְּבַר אַבְשָׁלוֹם
Et le roi commanda à Ioav, et à Avishaï, et à Ittaï, disant : doucement pour moi, pour le jeune homme, pour Avshalom. Et tout le peuple entendit lorsque le roi ordonna à tous les princes au sujet de la parole d'Avshalom.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×