Décryptage de 2 Chroniques 17:10

וַיְהִי פַּחַד יְהוָה עַל כָּל־מַמְלְכוֹת הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר סְבִיבוֹת יְהוּדָה וְלֹא נִלְחֲמוּ עִם־יְהוֹשָׁפָט
Et la terreur d'Adonaï fut sur tous les royaumes des pays qui étaient autour de Yehoudah, et ils ne se battirent pas avec Iehoshafat.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et (il) était


et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) arrivait


et (il) devint

et (il) est devenu

(et (il) devenait
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
פַּחַדפחדtrembler (de peur) , craindre, redouter; trépider, vibrer(une) frayeur

(une) terreur

(un) tremblement
nom masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
כָּל־מַמְלְכוֹתמלכ מלךrégner, dominertous royaumesnom féminin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
הָאֲרָצוֹתארץterre, paysles pays
nom féminin le pluriel avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
סְבִיבוֹתסבבtourner , entourer, faire le tour    (des) alentours nom féminin pluriel
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
נִלְחֲמוּלחםlutter, combattre; manger (ils ou elles) se sont battus

(ils ou elles) se battirent
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel.

Au Nifal, signifie: se battre, faire la guerre
עִם־יְהוֹשָׁפָטיהושפטIehoshafat (Josaphat)avec Iehoshafat nom propre relié par maqqef à la préposition (עמ :avec).

nom composé du nom propre (יהו: Adonaï) et du nom masculin singulier ( שׁפט: juge) et signifie : Adonaï est juge.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×