Décryptage de 2 Chroniques 20:21
וַיִּוָּעַץ אֶל־הָעָם וַיַּעֲמֵד מְשֹׁרֲרִים לַיהוָה וּמְהַלְלִים לְהַדְרַת־קֹדֶשׁ בְּצֵאת לִפְנֵי הֶחָלוּץ וְאֹמְרִים הוֹדוּ לַיהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
Et il tint conseil vers le peuple, et il établit des chantres pour Adonaï, et ceux qui louent pour l'ornement de sainteté, lorsqu'ils sortaient, devant celui qui est équipé, et disant : Rendez grâce à Adonaï, car son affection est pour toujours.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּוָּעַץ | יעצ יעץ | conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire | et (il) tint conseil et (il) délibéra | verbe type "Pé vav -Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶל־הָעָם | עם | peuple | vers le peuple | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל:vers). |
| וַיַּעֲמֵד | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | et (il) fit se tenir debout et (il) mit debout et (il) fixa et (il) érigea et (il) établit | verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Signifie également : arrêter ( faire s'arrêter) |
| מְשֹׁרֲרִים | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | (littéralement :(des) chantant (durablement)) (des) chantres (des) chanteurs (des) poètes | Remarques : verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel. Peut être utilisé comme substantif |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וּמְהַלְלִים | הלל | être clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü) | et louant et célébrant | verbe type " Pé guttural - Géminé" conjugué au Piel participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. Au Piel, signifie : louer, célébrer |
| לְהַדְרַת־קֹדֶשׁ | הדר | orner, parer, honorer; favoriser | pour (un) ornement de sainteté | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל), relié par maqqef au nom masculin singulier (קֹדֶשׁ: sainteté) |
| בְּצֵאת | יצא | sortir | (littéralement : dans l'action de sortir) | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| הֶחָלוּץ | חלץ | ceindre ou entourer les reins d'armes, équiper pour la guerre | le (étant) ceint d'armes le (étant) équipé | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier avec article |
| וְאֹמְרִים | אמר | dire | et disant | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| הוֹדוּ | ידה | jeter, lancer, tirer (action de la main) | rendez grâce ! célébrez ! | verbe type " Pé vav- Lamed hé" conjugué au Hifil impératif pluriel. Au Hifil, signifie :louer, rendre grâce, être reconnaissant, reconnaître. (louer ou célébrer avec l'idée de mouvement de la main qu'on jette en avant, voire que l'on rejette) |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| לְעוֹלָם | עולם | toujours, durablement | pour toujours | adverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| חַסְדּוֹ | חסד | grâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiaste | sa bonté sa grâce sa miséricorde son affection sa bienveillance | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu) |

