Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמְהַלְלִים (voumhallim)

Racine du mot en hébreu : הלל
Racine du mot traduit : être clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü)
Traduction : et louant

et célébrant
Remarques : verbe type " Pé guttural - Géminé" conjugué au Piel participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Au Piel, signifie : louer, célébrer

3 résultats (1-3)

1 Chroniques 29:13וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ
Et maintenant, notre Elohim, nous te rendons grâce, et nous célébrons le nom de ta splendeur.
2 Chroniques 20:21וַיִּוָּעַץ אֶל־הָעָם וַיַּעֲמֵד מְשֹׁרֲרִים לַיהוָה וּמְהַלְלִים לְהַדְרַת־קֹדֶשׁ בְּצֵאת לִפְנֵי הֶחָלוּץ וְאֹמְרִים הוֹדוּ לַיהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
Et il tint conseil vers le peuple, et il établit des chantres pour Adonaï, et ceux qui louent pour l'ornement de sainteté, lorsqu'ils sortaient, devant celui qui est équipé, et disant : Rendez grâce à Adonaï, car son affection est pour toujours.
2 Chroniques 30:21וַיַּעֲשׂוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל הַנִּמְצְאִים בִּירוּשָׁלִַם אֶת־חַג הַמַּצּוֹת שִׁבְעַת יָמִים בְּשִׂמְחָה גְדוֹלָה וּמְהַלְלִים לַיהוָה יוֹם בְּיוֹם הַלְוִיִּם וְהַכֹּהֲנִים בִּכְלֵי־עֹז לַיהוָה
Et les fils d’Israël trouvés à Yéroushalaïm firent la fête des pains sans levain sept jours, dans une grande joie ; et les leviim et les prêtres louant Adonaï, jour par jour, par dds instruments de puissance pour Adonaï.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×