Décryptage de 2 Chroniques 22:2
בֶּן־אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכוֹ וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמּוֹ עֲתַלְיָהוּ בַּת־עָמְרִי
Akhazyahou était âgé de vingt-deux ans lorsqu’il régna ; et il régna un an à Yéroushalaïm ; et le nom de sa mère était Atal'yahou, fille d’Omri.
Nota : Vingt-deux ans et non quarante-deux : voir 2 Rois 8: 26
Il s'agirait d'une erreur de copie
Il s'agirait d'une erreur de copie
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בֶּן־אַרְבָּעִים | ארבע | quatre | âgé de quarante ( littéralement : fils de quarante) | nom de nombre cardinal pluriel relié par maqqef au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit |
| וּשְׁתַּיִם | שתים שׁתים | deux | et deux | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| אֲחַזְיָהוּ | אחזיהו | Akhazyahou, (Achazia) | Akhazyahou | nom propre. Nom composé du verbe (אחז:saisir, tenir, se tenir, soutenir , prendre) et du nom (ויה: Adonaï) et signifie : Adonaï a soutenu. |
| בְמָלְכוֹ | מלכ מלך | régner, dominer | (littéralement: dans son action de régner) | verbe conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וְשָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| מָלַךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (il) régna (il) a régné | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier . |
| בִּירוּשָׁלִָם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | en Yéroushalaïm (Jérusalem) | nom propre (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וְשֵׁם | שם שׁם | nom | et (un) nom | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| אִמּוֹ | אם | mère , aïeule | sa mère | nom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| עֲתַלְיָהוּ | עתליהו | Atal'yahou | Atal'yahou | nom propre. |
| בַּת־עָמְרִי | עמרי | Omri | fille d'Omri | nom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (בת: fille) à l'état construit . nom issu du verbe (עמר:lier étroitement ensemble) |

