Décryptage de 2 Chroniques 24:4
וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן הָיָה עִם־לֵב יוֹאָשׁ לְחַדֵּשׁ אֶת־בֵּית יְהוָה
Et il arriva, après cela: il fut avec le coeur de Yoash pour restaurer la maison d'Adonaï
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אַחֲרֵיכֵן | אחר | derrière , après | après cela | préposition (אַחַר) à l'état construit suivi de l'adverbe (כֵן : ainsi). Ce groupe de mots est généralement traduit par :"ensuite", "après cela" |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| עִם־לֵב | לב | coeur | avec (un) coeur | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עמ: avec). Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |
| יוֹאָשׁ | יואש יואשׁ | Yoash | Yoash | nom propre Nom issu du verbe (יאשׁ: désespérer, Être abattu dans l'esprit) |
| לְחַדֵּשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | pour renouveler pour restaurer | verbe type "Pé guttural" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אֶת־בֵּית | בית | maison | Selon le contexte : 1)la maison de 2)avec la maison de 3)Bèt | 1))nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition אֶת (avec) 3)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

