Décryptage de 2 Chroniques 24:26
וְאֵלֶּה הַמִּתְקַשְּׁרִים עָלָיו זָבָד בֶּן־שִׁמְעָת הָעַמּוֹנִית וִיהוֹזָבָד בֶּן־שִׁמְרִית הַמּוֹאָבִית
Et ceux-ci sont les conspirateurs sur lui : Zavad, fils de Shim'at, l’Ammonite, et Yehozavad , fils de Shimrit, la Moavite.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | et ceux-ci | démonstratif précédé du Vav conjonctif |
| הַמִּתְקַשְּׁרִים | קשר קשׁר | lier, attacher, joindre ensemble; conspirer | les conspirant les se liant | verbe conjugué au Hitpael participe actif masculin pluriel avec article. |
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| זָבָד | זבד | Zavad | Zavad | nom propre Nom issu du verbe (זבד:doter, donner un cadeau, gratifier) |
| בֶּן־שִׁמְעָת | שׁמעת | Shim'at | fils de Shim'at | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. |
| הָעַמּוֹנִית | עמון | Ammon | l'ammonite (ammonite) | nom de peuple féminin singulier avec article |
| וִיהוֹזָבָד | יהוזבד | Yehozavad | et Yehozavad | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| בֶּן־שִׁמְרִית | שׁמרית | Shimrit | fils de Shimrit | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit . |
| הַמּוֹאָבִית | מואב | Moav, Moab | la moavite | nom féminin singulier avec article Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père) |

