Décryptage de 2 Chroniques 27:4

וְעָרִים בָּנָה בְּהַר־יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיּוֹת וּמִגְדָּלִים
Et il bâtit des villes dans la montagne de Yehoudah, et il bâtit dans les bois des châteaux et des tours.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעָרִיםעירvilleet (des) villesnom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif.


Nom irrégulier
בָּנָהבנהbâtir , construire (il) bâtit

(il) a bâti

(il) avait bâti

(il) bâtissait

verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
בְּהַר־יְהוּדָה
וּבֶחֳרָשִׁיםחרש חרשׁbois, fourré et dans les boisnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé précédée du Vav conjonctif.


En rapport avec Aram. חוּרְשָׁא , arabe. ḥursh (= bois), Akka. ḫurshu (= hauteur boisée). ( Source: Sefaria)
בָּנָהבנהbâtir , construire (il) bâtit

(il) a bâti

(il) avait bâti

(il) bâtissait

verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
בִּירָנִיּוֹתבירניותchâteaux (des) châteaux nom féminin pluriel
וּמִגְדָּלִיםגדלêtre ou devenir grand, grandiret (des) toursnom masculin pluriel précédéeץ du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×