Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִגְדָּלִים (voumigudalim)

Racine du mot en hébreu : גדל
Racine du mot traduit : être ou devenir grand, grandir
Traduction : et (des) tours
Remarques : nom masculin pluriel précédéeץ du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 14:6וַיֹּאמֶר לִיהוּדָה נִבְנֶה אֶת־הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְנָסֵב חוֹמָה וּמִגְדָּלִים דְּלָתַיִם וּבְרִיחִים עוֹדֶנּוּ הָאָרֶץ לְפָנֵינוּ כִּי דָרַשְׁנוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ דָּרַשְׁנוּ וַיָּנַח לָנוּ מִסָּבִיב וַיִּבְנוּ וַיַּצְלִיחוּ
Et il dit à Yehoudah : Bâtissons ces villes, et nous ferons tourner une muraille et des tours, des portes et des traverses, le pays, lui encore est devant nous ; car nous avons cherché Adonaï, notre Elohim : nous l’avons recherché, et il nous a donné du repos à l’entour. Et ils bâtirent et prospérèrent.
2 Chroniques 27:4וְעָרִים בָּנָה בְּהַר־יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיּוֹת וּמִגְדָּלִים
Et il bâtit des villes dans la montagne de Yehoudah, et il bâtit dans les bois des châteaux et des tours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×