Décryptage de 2 Chroniques 32:29

וְעָרִים עָשָׂה לוֹ וּמִקְנֵה־צֹאן וּבָקָר לָרֹב כִּי נָתַן־לוֹ אֱלֹהִים רְכוּשׁ רַב מְאֹד
et il se fit des villes, et il eut des troupeaux de menu et de gros bétail en abondance ; car Elohim lui donna de très grands biens.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעָרִיםעירvilleet (des) villesnom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif.


Nom irrégulier
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וּמִקְנֵה־צֹאןקנהposséder, acquérir, acheter,racheteret (un) troupeau de menu bétail nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif,relié par maqqef au nom masculin ou féminin singulier (צאן: menu bétail).
וּבָקָרבקרbœuf, gros bétail et gros bétailnom masculin singulier précédée du Vav conjonctif
לָרֹברבבse multiplier, être nombreux Selon le contexte:

1)pour se multiplier

pour être nombreux

2)pour multitude

pour abondance
1)verbe type "Géminé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)

2)nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
נָתַן־לוֹנתןdonner(il) avait donné pour lui

(il) donna pour lui
verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
רְכוּשׁרכש רכשׁacquérir, posséder, acheter(une) richesse

(un) bien
nom masculin singulier
רַברבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux Selon le contexte:

1)nombreux

beaucoup

grand


2)assez
1 )adjectif masculin singulier

2)adverbe


Langue Hébreue et Araméenne
מְאֹדמאדtrès, fort, excessivementtrès

excessivement
adverbe
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×