Décryptage de 2 Chroniques 34:2
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי דָּוִיד אָבִיו וְלֹא־סָר יָמִין וּשְׂמֹאול
Et il fit ce qui est droit aux yeux d'Adonaï, et marcha dans les voies de David, son père, et ne se détourna pas à droite ni à gauche.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| הַיָּשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | ce qui est droit (littéralement:le (étant) droit) | adjectif masculin singulier avec article . |
| בְּעֵינֵי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | aux yeux de (d', des ) dans les yeux de (d', des ) | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וַיֵּלֶךְ | הלך | aller, marcher | et (il) alla et (il) allait et (il) est allé et (il) marcha et (il) marchait et (il) a marché | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif. Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| בְּדַרְכֵי | דרך | chemin , voie , route | dans (les) voies de | nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| דָּוִיד | דוד | David , bien-aimé , chéri | David | nom propre |
| אָבִיו | אב | père | son père | nom masculin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְלֹא־סָר | סור | se retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître | et (il) ne se retira pas et (il) ne s'écarta pas et (il) ne se détourna pas et (il) ne s'était pas retiré et (il) ne s'était pas écarté et (il) ne s'était pas détourné | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| יָמִין | ימן | aller à droite | Selon le contexte : 1)(à) droite 2)Yamin | 1)substantif masculin singulier 2) nom propre |
| וּשְׂמֹאול | שמאל שׂמאל | aller à gauche | et (à) gauche | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |

