Décryptage de Néhémie 5:17
וְהַיְּהוּדִים וְהַסְּגָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים אִישׁ וְהַבָּאִים אֵלֵינוּ מִן־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־סְבִיבֹתֵינוּ עַל־שֻׁלְחָנִי
Et les yehoudim et les lieutenants, cent cinquante hommes; et ceux qui viennent vers moi, depuis les nations autour de nous; sur ma table.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַיְּהוּדִים | יהודי | Yehoudi | et les yehoudim | nom propre de peuple pluriel avec article, précédé du Vav conjonctif. Nom issu du nom propre (יהודה: Yehoudah, Juda) |
| וְהַסְּגָנִים | סגן | dirigeant de peuple, lieutenant | et les lieutenants | nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif |
| מֵאָה | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| וַחֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | et cinquante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| וְהַבָּאִים | בוא | venir | et ceux qui viennent (littéralement : et les venant) | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article, précédé du Vav |
| אֵלֵינוּ | אל | à, vers | vers nous | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel |
| מִן־הַגּוֹיִם | גוי | nation | Selon le contexte : 1)depuis les nations 2) plus que les nations | 1)nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) 2)nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition de comparaison (מן: plus que) |
| אֲשֶׁר־סְבִיבֹתֵינוּ | סבב | tourner , entourer, faire le tour | que aux alentours de nous | Nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel relié par maqqef au pronom relatif invariable. |
| עַל־שֻׁלְחָנִי | שלח שׁלח | envoyer , étendre | sur ma table | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1er singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus; auprès de) Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |

