Décryptage de Esther 2:18

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ מִשְׁתֶּה גָדוֹל לְכָל־שָׂרָיו וַעֲבָדָיו אֵת מִשְׁתֵּה אֶסְתֵּר וַהֲנָחָה לַמְּדִינוֹת עָשָׂה וַיִּתֵּן מַשְׂאֵת כְּיַד הַמֶּלֶךְ
Et le roi fit un grand festin à tous ses princes et ses serviteurs, le festin d'Êstèr ; et il fit une remise aux provinces et donna des présents selon la main du roi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּעַשׂעשה עשׂהfaireet (il) fit

et (il) a fait


et (il) avait fait

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
מִשְׁתֶּהשתה שׁתהboire(un) repas

(un) festin

nom masculin singulier
גָדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir (un) grandadjectif masculin singulier
לְכָל־שָׂרָיושרר שׂררêtre le maître, être prince pour tous ses princes nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).

Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
וַעֲבָדָיועבדtravailler , servir et ses serviteursnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
מִשְׁתֵּהשתה שׁתהboire(un) festin denom masculin singulier à l'état construit
אֶסְתֵּראסתרÊstèrÊstèrnom propre
וַהֲנָחָהנוחreposer, se reposer,prendre du repos,résider , dureret (une) remisenom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe au Hifil (laisser du repos). Le repos/la trêve : C'est l'action d'accorder une pause ou un soulagement à une tension. (une "pause" fiscale ou administrative).

Hapax
לַמְּדִינוֹתדיןjuger, donner un verdict, rendre justice, plaider, disputer (sens restrictif, contexte juridique et conflictuel) pour les provinces nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

Littéralement : district de juridiction
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
וַיִּתֵּןנתןdonneret (il) donna

et (il) a donné

et (il) avait donné
verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
מַשְׂאֵתנשא נשׂאlever,élever, porter, souleverSelon le contexte :

1)(un) fardeau

(une) charge



2)(un) présent (porté ou élevé)
nom féminin singulier
כְּיַדידmainselon la main denom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×