Décryptage de Esther 3:3

וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ לְמָרְדֳּכָי מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ
Alors les serviteurs du roi qui étaient à la porte du roi dirent à Mordokhaï : Pour quelle raison traverses-tu le commandement du roi ?

Nota : traverser le commandement du roi : transgresser, passer au travers

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמְרוּאמרdireet (ils) ont dit

et (ils) dirent

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
עַבְדֵיעבדtravailler , servir les serviteurs denom masculin pluriel à l'état construit.
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
אֲשֶׁר־בְּשַׁעַרשער שׁערgarder la porteque dans (une) porte

que dans (un) portail
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) et relié par maqqef au pronom relatif invariable


Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
לְמָרְדֳּכָימרדכימרדכיpour Mordokhaïnom propre introduit par la préposition inséparable (ל). (Forme pausale)
מַדּוּעַמדועpar quelle raison, pourquoipourquoi ?

pour quelle raison ?
adverbe interrogatif.

Nom issu de la contraction du verbe (ידע: savoir, connaître) conjugué au Paal participe passif masculin singulier et de l'adverbe interrogatif ( מה: quoi?, que?) et signifie littéralement : quoi étant connu?
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
עוֹבֵרעברpasser , traverser, aller au traverspassant

traversant
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
מִצְוַתצוהconstituer, décréter, commander, ordonner (un) commandement de

(une) mitsvah de

nom féminin singulier à l'état construit
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×