Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמָרְדֳּכָי (lémordokhay)
Racine du mot traduit : מרדכי
Traduction : pour Mordokhaï
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). (Forme pausale)
4 résultats (1-4)
| Esther 3:3 | וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ לְמָרְדֳּכָי מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ |
| Alors les serviteurs du roi qui étaient à la porte du roi dirent à Mordokhaï : Pour quelle raison traverses-tu le commandement du roi ? |
| Esther 4:12 | וַיַּגִּידוּ לְמָרְדֳּכָי אֵת דִּבְרֵי אֶסְתֵּר |
| Et ils firent connaître à Mordokhaï les paroles d’Êstèr |
| Esther 7:10 | וַיִּתְלוּ אֶת־הָמָן עַל־הָעֵץ אֲשֶׁר־הֵכִין לְמָרְדֳּכָי וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָה |
| Et ils profitent Haman au bois qu’il avait préparé pour Mordokhaï. Et la fureur du roi s’apaisa. |
| Esther 8:2 | וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת־טַבַּעְתּוֹ אֲשֶׁר הֶעֱבִיר מֵהָמָן וַיִּתְּנָהּ לְמָרְדֳּכָי וַתָּשֶׂם אֶסְתֵּר אֶת־מָרְדֳּכַי עַל־בֵּית הָמָן |
| Et le roi ôta son anneau qu’il avait fait passer de Haman, et le donna à Mordokhaï. Et Êstèr plaça Mordokhaï sur la maison d’Haman. |