Décryptage de Job 4:13

בִּשְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנוֹת לָיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁים
Dans des pensées qui viennent des visions de nuit; quand un sommeil profond tombe sur des hommes ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בִּשְׂעִפִּיםשׂעפיםpensées dans (des) pensées nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב).

pensées qui divisent et distraient l'esprit
מֵחֶזְיֹנוֹתחזהvoir, avoir des visions, prophétiser(issu) des visions nom masculin dont le pluriel est féminin, introduit par la préposition d'origine (מ).
לָיְלָהלילהnuit(la) nuitnom masculin singulier
בִּנְפֹלנפלtomber(littéralement : dans l'action de tomber)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כlב)
תַּרְדֵּמָהרדםdormir profondémentun profond sommeil (assoupissement)nom féminin singulier
עַל־אֲנָשִׁיםאיש אישׁhomme , époux , mâle , marisur (des) hommes nom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×