Décryptage de Job 6:27

אַף־עַל־יָתוֹם תַּפִּילוּ וְתִכְרוּ עַל־רֵיעֲכֶם
Même, vous ferez tomber sur l’orphelin; et vous creuserez au sujet de votre ami.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַף־עַל־יָתוֹםיתםêtre solitaire, être endeuillémême sur (un) orphelin nom masculin singulier relié par maqqefs à la préposition (על: sur, dessu) et à la conjonction (אף: même , aussi , et aussi , et pourtant)
תַּפִּילוּנפלtombervous ferez tomber
verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel
וְתִכְרוּכרהcreuseret vous creuserezverbe verbe type "Ayin resh-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
עַל־רֵיעֲכֶםרעהse repaître, suivre, aimer, fréquentersur votre ami

sur votre compagnon
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×