Décryptage de Job 11:12
וְאִישׁ נָבוּב יִלָּבֵב וְעַיִר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | et (un) homme | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| נָבוּב | ||||
| יִלָּבֵב | ||||
| וְעַיִר | ||||
| פֶּרֶא | פרא | âne sauvage | (un) âne sauvage | nom masculin singulier |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| יִוָּלֵד | ילד | enfanter | (il) naîtra | verbe type "Pé vav" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier Au Nifal, signifie: naître (littéralement: être enfanté) |

