Décryptage de Job 31:30

וְלֹא־נָתַתִּי לַחֲטֹא חִכִּי לִשְׁאֹל בְּאָלָה נַפְשׁוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹא־נָתַתִּינתן donneret je n'ai pas donnéverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif
לַחֲטֹאחטאpécher, commettre une faute, manquer (la cible), faillirpour pécher

pour fauter
verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
חִכִּי
לִשְׁאֹלשאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger pour demander

pour interroger


verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
בְּאָלָהאלהjurer (faussement), maudire, faire des imprécations; gémirdans (une) imprécation

dans (une) parole de malheur

dans (une) malédiction
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Signifie :serment, imprécation, malédiction; chose promise, chose jurée.
נַפְשׁוֹנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine son âme ( son principe de vie, son être , son individu) nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×