Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאָלָה (béalah)

Racine du mot en hébreu : אלה
Racine du mot traduit : jurer (faussement), maudire, faire des imprécations; gémir
Traduction : dans (une) imprécation

dans (une) parole de malheur

dans (une) malédiction
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Signifie :serment, imprécation, malédiction; chose promise, chose jurée.

3 résultats (1-3)

Néhémie 10:30מַחֲזִיקִים עַל־אֲחֵיהֶם אַדִּירֵיהֶם וּבָאִים בְּאָלָה וּבִשְׁבוּעָה לָלֶכֶת בְּתוֹרַת הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר נִתְּנָה בְּיַד מֹשֶׁה עֶבֶד־הָאֱלֹהִים וְלִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־מִצְוֺת יְהוָה אֲדֹנֵינוּ וּמִשְׁפָּטָיו וְחֻקָּיו
Saisissant sur leurs frères, leurs notables, et venant dans l’imprécation et le serment pour aller dans la torah de l’Elohim, qui a été donnée par la main de Moshêh, le serviteur d'Elohim. Et pour garder et faire tous les commandements d'Adonaï, notre seigneur, et ses jugements et ses décrets,
Job 31:30וְלֹא־נָתַתִּי לַחֲטֹא חִכִּי לִשְׁאֹל בְּאָלָה נַפְשׁוֹ
Ezéchiel 17:13וַיִּקַּח מִזֶּרַע הַמְּלוּכָה וַיִּכְרֹת אִתּוֹ בְּרִית וַיָּבֵא אֹתוֹ בְּאָלָה וְאֶת־אֵילֵי הָאָרֶץ לָקָח

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×