Décryptage de Genèse 44:12
וַיְחַפֵּשׂ בַּגָּדוֹל הֵחֵל וּבַקָּטֹן כִּלָּה וַיִּמָּצֵא הַגָּבִיעַ בְּאַמְתַּחַת בִּנְיָמִן
Et il fouilla ; il commença par l’aîné, et finit par le plus jeune ; et la coupe fut trouvée dans le sac de Binyamin.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְחַפֵּשׂ | חפש חפשׂ | rechercher, fouiller | et (il)chercha | verbe type "Pé guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie: chercher avec soin, fouiller méticuleusement |
| בַּגָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | par le grand (littéralement : dans le grand) | adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| הֵחֵל | חלל | perforer, percer; être percé ou blessé | (il) commença | verbe type "Géminé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier Au Hifil, signifie : faire percer, faire ouvrir le passage ou l'accès, d'où : profaner, laisser profaner, commencer. |
| וּבַקָּטֹן | קטן | être petit, être peu | et par le petit (littéralement : et dans le petit) | adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé précédé du Vav conjonctif. |
| כִּלָּה | כלה | être fini, être achevé | 1)(il) acheva 2)(il) achevait | verbe type "Lamed'hé" conjugué au Piel accompli 3ème personne masculin singulier |
| וַיִּמָּצֵא | מצא | trouver | et (il) fut trouvé | verbe type "lamed alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif . |
| הַגָּבִיעַ | גבע | être courbé, être concave | la coupe le grand bol | nom masculin singulier avec article. |
| בְּאַמְתַּחַת | מתח | (se) répandre; voiler | dans le sac de | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| בִּנְיָמִן | בנימין | Binyamin, Benjamin | Binyamin, Benjamin | nom propre. Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite. |

