Décryptage de Job 34:9
כִּי־אָמַר לֹא יִסְכָּן־גָּבֶר בִּרְצֹתוֹ עִם־אֱלֹהִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־אָמַר | אמר | dire | que (il) a dit | verbe type " Pé alef" au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que). |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִסְכָּן־גָּבֶר | ||||
| בִּרְצֹתוֹ | ||||
| עִם־אֱלֹהִים | אלוה | dieu , divinité | avec Elohim | nom pluriel relié par maqqef à la préposition (עִם : avec) |

