Décryptage de Genèse 45:17
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אֱמֹר אֶל־אַחֶיךָ זֹאת עֲשׂוּ טַעֲנוּ אֶת־בְּעִירְכֶם וּלְכוּ־בֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן
Et le Pharaon dit à Yossef: Dis à tes frères : Faites ceci ; chargez vos bêtes, et allez, entrez au pays de Kenaan
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| פַּרְעֹה | פרעה | Pharaon | Pharaon | nom propre donné aux rois d'Egypte |
| אֶל־יוֹסֵף | יוסף | Yossef, Joseph | 1)à Yossef ( Joseph) 2)vers Yossef ( Joseph) | nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers). Le nom de Joseph a pour racine (יסף)qui signifie : ajouter , augmenter , continuer , faire davantage. Signifie :qui ajoute (littéralement : ajoutant). |
| אֱמֹר | אמר | dire | dis ! | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier |
| אֶל־אַחֶיךָ | אח | frère , parent, prochain | à tes frères | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| זֹאת | זאת | celle-ci | celle-ci | pronom démonstratif féminin singulier |
| עֲשׂוּ | עשה עשׂה | faire | faites ! | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal impératif pluriel. |
| טַעֲנוּ | טען | charger | chargez (!) | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal impératif pluriel. |
| אֶת־בְּעִירְכֶם | בעיר | bétail, bête de somme | votre bétail | nom masculin singulier (collectif) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct . |
| וּלְכוּ־בֹאוּ | הלך | aller, marcher | et allez-venez et allez-entrez | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif pluriel précédé du Vav conjonctif, et relié par maqqef au verbe (בוא: venir)type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Paal impératif pluriel. Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| אַרְצָה | ארץ | terre , pays | vers la terre en direction de la terre | nom féminin singulier suivi du (ה) directionnel |
| כְּנָעַן | כנען | Kenaan, Canaan | Kenaan (ou Canaan) | nom propre (forme pausale) |

