Décryptage de Genèse 46:11
וּבְנֵי לֵוִי גֵּרְשׁוֹן קְהָת וּמְרָרִי
Et les fils de Lèvi : Guèrshon, Qehat, et Merari.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Langue Hébreue et Araméenne |
| לֵוִי | לוי | Lèvi | Lèvi | nom propre. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| גֵּרְשׁוֹן | גרשון גרשׁון | Guèrshon | Guèrshon | nom propre. nom issu du verbe (גרש:chasser, répudier, rejeter). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| קְהָת | קהת | Qehat | Qehat | nom propre. Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler) |
| וּמְרָרִי | מררי | Merari | et Merari | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume. |

