Décryptage de Psaumes 29:2
הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הָבוּ | יהב | donner, poser, placer | donnez ! placez ! | verbe type "Pé vav-Ayin guttural" conjugué au Paal impératif masculin pluriel. Verbe d'utilisation fréquente en langue chaldéenne, syriaque, ou arabe de l'époque. Emploi rare en hébreu. |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כְּבוֹד | כבד | être lourd; être pesant | l'honneur de la gloire de | nom masculin singulier à l'état construit . |
| שְׁמוֹ | שם שׁם | nom | son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| הִשְׁתַּחֲווּ | שחה שׁחה | se courber se baisser ,s'incliner | prosternez-vous ! | verbe type "Ayin guttural- Lamed hé" conjugué au Hitpael impératif pluriel Au Hitpael, signifie: se prosterner |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ | הדר | orner, parer, honorer; favoriser | dans (un) ornement de sainteté | nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב), relié par maqqef au nom masculin singulier (קֹדֶשׁ: sainteté) |

