Décryptage de Psaumes 43:4
וְאָבוֹאָה אֶל־מִזְבַּח אֱלֹהִים אֶל־אֵל שִׂמְחַת גִּילִי וְאוֹדְךָ בְכִנּוֹר אֱלֹהִים אֱלֹהָי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאָבוֹאָה | בוא | venir | et que je vienne et je veux venir | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif. |
| אֶל־מִזְבַּח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | vers autel de | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à , vers) |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| אֶל־אֵל | אלוה | dieu , divinité | vers Èl | Contraction du nom masculin relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| שִׂמְחַת | שמח שׂמח | se réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content | (une) joie de (une) gaieté de (une) réjouissance de | nom féminin singulier à l'état construit |
| גִּילִי | ||||
| וְאוֹדְךָ | ||||
| בְכִנּוֹר | ||||
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| אֱלֹהָי | אלוה | dieu , divinité | mon Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |

