Décryptage de Psaumes 49:5

אַטֶּה לְמָשָׁל אָזְנִי אֶפְתַּח בְּכִנּוֹר חִידָתִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַטֶּה
לְמָשָׁלמשל משׁלêtre comme, ressembler; assimiler, comparer ( faire être semblable), dire des proverbes, des paraboles ( similitudes), parler par images (au lieu de discours)pour opinion

pour sentence

pour proverbe

pour parabole
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
אָזְנִיאזןpeser, examiner, réfléchirmon oreille nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.


Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
אֶפְתַּח
בְּכִנּוֹר
חִידָתִיחודproposer des énigmes mon intrigue

mon énigme
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×