Décryptage de Psaumes 58:2

הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַאֻמְנָםאמן étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlableest ce que sûrement ?

est ce qu'en vérité ?
adverbe introduit par le hé interrogatif

Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle)
אֵלֶם
צֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justicenom masculin singulier.
תְּדַבֵּרוּן
מֵישָׁרִים
תִּשְׁפְּטוּשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) vous jugerez
verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×