Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּשְׁפְּטוּ (tishptou)
Racine du mot traduit : juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique)
Traduction : vous jugerez
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 19:6 | וַיֹּאמֶר אֶל־הַשֹּׁפְטִים רְאוּ מָה־אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא לְאָדָם תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַיהוָה וְעִמָּכֶם בִּדְבַר מִשְׁפָּט |
| Et il dit aux juges : Voyez ce que vous faites ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour Adonaï, et il sera avec vous dans une parole de jugement. |
| Psaumes 58:2 | הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם |

