Décryptage de Psaumes 60:1

לַמְנַצֵּחַ עַל־שׁוּשַׁן עֵדוּת מִכְתָּם לְדָוִד לְלַמֵּד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַמְנַצֵּחַנצחbriller avec éclat, exceller, veiller à, avoir la surveillance, être résolu, être durable, être persévérantau chef des chantres (ou musiciens). (Littéralement: au présidant)verbe type "Pé noun" au Piel participe actif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
עַל־שׁוּשַׁן
עֵדוּתעודRéitérer (en paroles ou en actes),redire, témoigner,faire à nouveau(une)loi

(un) précepte

(un)témoignage
nom féminin singulier
מִכְתָּם
לְדָוִדדוד David , ami, bien-aimépour David nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
לְלַמֵּדלמדapprendre, s'enseigner, s'exercer pour enseigner

pour instruire
verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)

Au Piel, signifie : enseigner, instruire
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×