Décryptage de Genèse 49:12

חַכְלִילִי עֵינַיִם מִיָּיִן וּלְבֶן־שִׁנַּיִם מֵחָלָב
des yeux ( de couleur) sombre, de vin, et la blancheur des dents par le lait.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חַכְלִילִיחכלêtre sombre, être obscursombreadjectif masculin singulier

Nota: ce verbe est inusité
עֵינַיִםעיןs'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de traversSelon le contexte:

1)(des) yeux

2)Enaïm
1)nom féminin pluriel ( forme duelle).

2)nom propre
מִיָּיִןייןvinde vinnom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מִ)
וּלְבֶן־שִׁנַּיִםלבןêtre blanc; fabriquer ( des briques) et la blancheur des dentsnom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom masculin ou féminin pluriel (forme duelle) (שן : dent).
מֵחָלָבחלבêtre gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)   depuis lait

à partir du lait
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×