Décryptage de Psaumes 81:15

כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּמְעַטמעטêtre ou devenir peu ou moindre comme peuadverbe introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
אוֹיְבֵיהֶםאיבhaïr, regarder comme un ennemi leurs ennemis
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
אַכְנִיעַ
וְעַלעלsur , auprès de1)et auprès de

2)et sur
préposition précédée du Vav conjonctif
צָרֵיהֶםצררficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoisséleurs adversaires

leurs oppresseurs
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
אָשִׁיבשוב שׁובrevenir , retourner je ramènerai (littéralement : je ferai revenir) verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier
יָדִיידmainma mainnom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×