Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צָרֵיהֶם (tsarèyhêm)
Racine du mot traduit : ficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoissé
Traduction : leurs adversaires
leurs oppresseurs
leurs oppresseurs
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
4 résultats (1-4)
| Néhémie 9:27 | וַתִּתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיָּצֵרוּ לָהֶם וּבְעֵת צָרָתָם יִצְעֲקוּ אֵלֶיךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמָע וּכְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּתֵּן לָהֶם מוֹשִׁיעִים וְיוֹשִׁיעוּם מִיַּד צָרֵיהֶם |
| Et tu les as donnés en la main de leurs oppresseurs et ils les ont opprimés. Et au temps de leur détresse ils ont crié à toi, et toi, tu as entendu des cieux, et selon tes nombreuses compassions, tu leur as donnés des sauveurs qui les sauvèrent de la main de leurs oppresseurs. |
| Psaumes 81:15 | כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי |
| Psaumes 106:11 | וַיְכַסּוּ־מַיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר |
| Ezéchiel 39:23 | וְיָדְעוּ הַגּוֹיִם כִּי בַעֲוֺנָם גָּלוּ בֵית־יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר מָעֲלוּ־בִי וָאַסְתִּר פָּנַי מֵהֶם וָאֶתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיִּפְּלוּ בַחֶרֶב כֻּלָּם |

