Décryptage de Psaumes 93:4

מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִקֹּלוֹת
מַיִםמיeauSelon le contexte:

1)(des) eaux

2)Maïm
1)nom masculin pluriel

2)nom propre
רַבִּיםרבבse multiplier, être nombreux nombreuxadjectif masculin pluriel
אַדִּירִיםאדרêtre magnifique, être ample    puissants

magnifiques
adjectif masculin pluriel.

Issu du verbe conjugué au Nifal et signifiant: se montrer magnifique
מִשְׁבְּרֵי־יָם
אַדִּיר
בַּמָּרוֹם
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×