Décryptage de Psaumes 102:21

לִשְׁמֹעַ אֶנְקַת אָסִיר לְפַתֵּחַ בְּנֵי תְמוּתָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִשְׁמֹעַשמע שׁמעécouter , entendre (littéralement: pour l'action d'écouter ou d'entendre)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶנְקַת
אָסִירסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaîtreje détournerai

je retirerai

j'ôterai

je rejetterai


je ferai disparaître



verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier

Au Hifil, signifie: détourner; retirer, écarter; ôter;rejeter, faire disparaître
לְפַתֵּחַפתחouvrirpour ouvrirverbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel Miel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Piel, signifie : délier, relâcher, ouvrir (comme au Paal, mais de manière répétitive); graver, entailler
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

תְמוּתָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×