Décryptage de Psaumes 105:43

וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן בְּרִנָּה אֶת־בְּחִירָיו

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיּוֹצִאיצאsortiret (il) a fait sortirverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
עַמּוֹעםpeuple son peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
בְשָׂשׂוֹן
בְּרִנָּהרנןse réjouir, crier (de joie, d'allégresse), gémir dans des cris de joienom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)

Sens d'émettre un son tremblant, strident, aigu ( comme le chant des cigales), d'où vibrer la voix
אֶת־בְּחִירָיו
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×