Décryptage de Psaumes 106:17
תִּפְתַּח־אֶרֶץ וַתִּבְלַע דָּתָן וַתְּכַס עַל־עֲדַת אֲבִירָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| תִּפְתַּח־אֶרֶץ | ||||
| וַתִּבְלַע | בלע | avaler, engloutir, dévorer | et (elle) engloutit | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. |
| דָּתָן | דתן | Datan | Datan | nom propre. |
| וַתְּכַס | כסה | cacher, couvrir | et (elle) couvrit | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie : couvrir, mettre sur,cacher. |
| עַל־עֲדַת | יעד | indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps) | sur la communauté de | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). Issu de verbe conjugué au Hifil signifiant : convoquer, nommer quelqu'un pour se réunir Nota: nom spécialement en rapport avec le peuple d'Israël |
| אֲבִירָם |

