Décryptage de Psaumes 106:47

הוֹשִׁיעֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הוֹשִׁיעֵנוּישע ישׁעsauver, délivrer sauve-nous !

délivre-nous !
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hifil impératif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵינוּאלוהdieu, diviniténotre Dieu

notre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel
וְקַבְּצֵנוּקבץrecevoir, accueillir, amasser, rassembleret rassemble-nous!verbe conjugué au Piel impératif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, précédé du Vav conjonctif.
מִן־הַגּוֹיִםגויnationSelon le contexte :

1)depuis les nations

2) plus que les nations
1)nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן)

2)nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition de comparaison (מן: plus que)
לְהֹדוֹתידהjeter, lancer, tirer (action de la main) pour louer

pour remercier

pour rendre grâces

pour être reconnaissant

pour reconnaître

verbe type " Pé vav-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Hifil, signifie :louer, rendre grâce, être reconnaissant, reconnaître.


(louer ou célébrer avec l'idée de mouvement de la main qu'on jette en avant, voire que l'on rejette)
לְשֵׁםשם שׁםnompour (un) nomnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
קָדְשֶׁךָקדש קדשׁêtre pur, être saint    ta sainteténom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. (forme pausale)
לְהִשְׁתַּבֵּחַשׁבחfaire l'éloge, louer pour se vanterverbe type "Lamed guttural" conjugué au Hitpael infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Hitpael, signifie : se vanter , se louer
בִּתְהִלָּתֶךָהללêtre clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü)dans ta louangenom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

nom issu du verbe conjugué au Piel et signifiant: louer, célébrer
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×