Décryptage de Psaumes 119:62

חֲצוֹת־לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֲצוֹת־לַיְלָה
אָקוּםקוםse leverje me lèverai verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier
לְהוֹדוֹתידהjeter, lancer, tirer (action de la main)pour louer

pour rendre grâce

pour être reconnaissant
verbe type " Pé vav- Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).


Au Hifil, signifie :louer, rendre grâce, être reconnaissant, reconnaître.


(louer ou célébrer avec l'idée de mouvement de la main qu'on jette en avant, voire que l'on rejette)
לָךְלךpour toipour toi

à toi
Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents):

1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier


2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale).


Langue Hébreue et Araméenne
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
מִשְׁפְּטֵי
צִדְקֶךָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×