Décryptage de Psaumes 129:6
יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגּוֹת שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִהְיוּ | היה | être | Selon le contexte : 1)(ils) seront 3) que (ils) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| כַּחֲצִיר | ||||
| גַּגּוֹת | גג | toit | (des) toits | nom masculin dont le pluriel est féminin. |
| שֶׁקַּדְמַת | ||||
| שָׁלַף | שלף שׁלף | ôter, arracher, tirer | (il) ôta (il) ôtait (il) tira il) tirait | verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| יָבֵשׁ | יבש יבשׁ | être ou devenir sec ou aride | Selon le contexte: 1)(il) fut sec 2) Yavèsh (Jabès) | 1)verbe type "Pé yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier 2)nom propre |

