Décryptage de Psaumes 149:2

יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יִשְׂמַחשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être contentque (il) se réjouisse

que (il) soit gai
verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal jussif masculin singulier
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
בְּעֹשָׂיו
בְּנֵי־צִיּוֹן
יָגִילוּ
בְמַלְכָּםמלכ מלךrégner, domineren leur roi
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ב(.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×