Décryptage de Proverbes 7:21
הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק שְׂפָתֶיהָ תַּדִּיחֶנּוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הִטַּתּוּ | ||||
| בְּרֹב | רבב | se multiplier, être nombreux | en multitude en abondance | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| לִקְחָהּ | ||||
| בְּחֵלֶק | חלק | partager | dans (une) part | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| שְׂפָתֶיהָ | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage limite | ses lèvres | nom masculin ou féminin, pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. Nota: plus précisément deux lèvres |
| תַּדִּיחֶנּוּ |

