Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחֵלֶק (békhèlêk)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : dans (une) part
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

4 résultats (1-4)

2 Rois 9:10וְאֶת־אִיזֶבֶל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל וְאֵין קֹבֵר וַיִּפְתַּח הַדֶּלֶת וַיָּנֹס
et les chiens mangeront Izêvêl dans la part de Yzreël, et il n’y aura personne qui enterre. Et il ouvrit la porte et fuit
2 Rois 9:36וַיָּשֻׁבוּ וַיַּגִּידוּ לוֹ וַיֹּאמֶר דְּבַר־יְהוָה הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדּוֹ אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי לֵאמֹר בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים אֶת־בְּשַׂר אִיזָבֶל
Et ils revinrent et le lui racontèrent ; et il dit : C’est la parole d'Adonaï, qu’il a parlée par la main deson serviteur Èliyahou, le tishbi, disant : Dans la part de Yzreël, les chiens mangeront la chair d'Izêvêl ;
2 Rois 9:37וְהָיְתָה נִבְלַת אִיזֶבֶל כְּדֹמֶן עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל אֲשֶׁר לֹא־יֹאמְרוּ זֹאת אִיזָבֶל
et le cadavre d'Izêvêl sera comme des immondices sur la face du champ, dans la part del'Yzreël, en sorte qu’on ne dira pas : Celle-ci est Izêvêl.
Proverbes 7:21הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק שְׂפָתֶיהָ תַּדִּיחֶנּוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×