Décryptage de Proverbes 11:12
בָּז־לְרֵעֵהוּ חֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנוֹת יַחֲרִישׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בָּז־לְרֵעֵהוּ | ||||
| חֲסַר־לֵב | ||||
| וְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | et (un) homme | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| תְּבוּנוֹת | ||||
| יַחֲרִישׁ | חרש חרשׁ | être sourd | (il) se taira | verbe type "Pé guttural-ayin resh" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier. Au Hifil, signifie: se taire, garder le silence |

