Décryptage de Proverbes 15:23

שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִיו וְדָבָר בְּעִתּוֹ מַה־טּוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שִׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content(une) joie

(une) gaieté

(une) réjouissance
nom féminin singulier
לָאִישׁאיש אישׁhomme , époux , mâle , mari pour l'homme

à l'homme
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
בְּמַעֲנֵה־פִיו
וְדָבָרדברparleret (une) parole

et (une) chose

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

בְּעִתּוֹעתtemps, époque en son temps

en son époque
nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב)
מַה־טּוֹבטובêtre bon quoi bon ?adjectif masculin singulier relié au pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×