Décryptage de Proverbes 15:23
שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִיו וְדָבָר בְּעִתּוֹ מַה־טּוֹב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שִׂמְחָה | שמח שׂמח | se réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content | (une) joie (une) gaieté (une) réjouissance | nom féminin singulier |
| לָאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | pour l'homme à l'homme | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| בְּמַעֲנֵה־פִיו | ||||
| וְדָבָר | דבר | parler | et (une) parole et (une) chose | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| בְּעִתּוֹ | עת | temps, époque | en son temps en son époque | nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב) |
| מַה־טּוֹב | טוב | être bon | quoi bon ? | adjectif masculin singulier relié au pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?) |

